先日、フランスからいらっしゃった女性が家に遊びに来てくれました。
お一人でアジアを旅行中とのこと。
鍼灸が目的ではなくて、
一般家庭の雰囲気を楽しむため数時間の交流です。
強引すぎてひかれてもいけないけど、、
できたら鍼灸を体験してほしいな~と目論んではいたのは事実です。
家に到着して看板に興味をもってもらえ
鍼灸の話を自然に始めることができました。
ぎりぎりの英語で説明。
フランスでは、一度鍼の経験があるそう。
でも痛くて、料金も高いとのこと。
「日本の鍼は細くて短くて痛くないんですよ」
と私が自分に鍼をしてみせても
「Oh~」
と顔をしかめていたので撤退。
お灸については知らなかったようです。
Moxibustion(お灸)・・Moxibustion・・とつぶやいていました。
(ちなみにフィリピンでも鍼は知ってるけどお灸はあまり知られていないよう。
暑いしね。。そして鍼はやはり痛いと。)
ちょうどよもぎ大福もお出ししていたし、
よもぎからもぐさを作るまでを実演。
よもぎは「ハーブの女王」って言われてるって読んだことあるけど、
あんまり有名じゃない??みたい。
せんねん灸も一緒に体験。
ぎりぎりの英語と図でOK。
(お顔の掲載許可いただくの忘れました。)
マラソン後のケアや美容について興味を
もって下さったようです。
ツボの冊子とお灸ミニセットをプレゼント。
心配していた会話や食事も楽しめ
Bon voyage!!
を教えてもらってお別れ。
ちょっとの時間の触れ合いだったけれど
やっぱりお別れは寂しいものです。
----------------------------------------------
Moxibustion Workshop(Preparing) - マタニティ諸症状は鍼灸マッサージたかはし 愛知県安城市
作りかけの
お灸講座 in English のページ。
いつ発進できる?
需要はあるのか?(需要は作り出すもの・・)